Translation of "ero una bambina" in English


How to use "ero una bambina" in sentences:

Quand'ero una bambina, il mio pianeta, Krypton, stava morendo.
When I was a child, my planet Krypton was dying.
Ma ricordo solo dei frammenti di quando ero una bambina e c'è qualche cosa che mi terrorizza.
But I only remember fragments from when I was a child and there's something there that terrifies me.
Quando ero piccola... la nonna mi disse... che non ero una bambina qualunque,
When I was little... Granny told me... I was not an ordinary child.
Non avevo tanta paura da quando ero una bambina.
I ain't been scared like that since I was a little girl.
Un certo, Dr. Faris, ha detto che sono stata abusata sessualmente quando ero una bambina.
This one guy, Dr. Faris, he said I must have been sexually abused as a child.
Sono venuta qui quando ero una bambina, ma non ricordo gli aranceti.
I visited here when I was a child, but I don't recall the orange groves.
Quando ero una bambina c'era un uomo che viveva in una scatola vicino alla discarica che mi disse di essere Dio.
When I was a child, there was a man who lived in a box by the dump who told me he was God.
Hai detto tu che ero una bambina.
You said I was a child.
Ho sempre amato la musica sin da quando ero una bambina.
I always loved music ever since I was a little girl.
Quando ero una bambina, avevo un cane, Sir Scratchawan.
When I was a kid, I had this dog, Sir Scratchewan.
Si, anche io ero una bambina triste.
Well, I was once a sad little girl myself.
Quando ero una bambina dicevo di non voler essere una donna.
When I was a child, I said I did not want to be a woman why?
Quand'ero una bambina, pensavo ci fosse un orologio nel mio cuore.
When I was a little girl, I thought there was a clock in my heart.
E la fontana... di quando ero una bambina?
And the fountain, when I was a girl?
Quando ero una bambina, sognavo di lavorare in un caseificio.
When I was a little girl, it was my dream to work on a dairy farm.
Già da quando ero una bambina, pianificavo e pianificavo e pianificavo tutte le mie feste di compleanno ma non ne affrontai mai nemmeno una perchè non erano mai pronti nel momento esatto in cui avveniva il mio compleanno.
Ever since I was a little kid, I would plan and plan and plan all my birthday parties but never actually went through with any of them because they were never ready by the time my birthday actually rolled around.
Nebula... ero una bambina come te.
Nebula... I was a child like you.
Manteneva il suo lavoro segreto, ma ero una bambina cosi' curiosa.
He would keep his work a secret, but I was such a curious kid.
Venivo sempre qui, quando ero una bambina.
I used to come up here as a little girl.
Ci giocavo quando ero una bambina.
I used to play down there when I was a child.
E li conosco da quando ero una bambina.
I've known them since I was a little girl. They were my pets.
Ci vengo da quando ero una bambina.
I've been coming here since I was a little girl.
Quando ero una bambina, mio padre mi svegliava ogni mattina con la stessa frase:
When I was a child, my father woke me every morning with the same phrase -
Ero una bambina che fingeva di essere un'adulta, con un desiderio disperato di reinventarmi.
I was a child pretending to be an adult, desperate to re-create myself.
Ho vissuto in questa casa quando ero una bambina.
I lived in this house when I was a little girl.
Quando ero una bambina, mio padre mi faceva levitare in giro per casa.
When I was a kid, my Dad used to levitate me around the house.
Ero una bambina in gabbia, mi davano da mangiare meno che agli animali sulla nave.
I am a child in a cage, given less to eat than the animals on the ship.
Per la prima volta, fin da quando ero una bambina, io... mi sento normale.
For the first time since I was a little girl, I... I feel normal.
Vivo in questa casa da quando ero una bambina.
I've been in this house since I was a girl.
Ha interrogato sia me che la mia famiglia, quando ero una bambina.
You interviewed me and my family when I was just a little girl.
Mi compro' quando ero una bambina.
He bought me when I was a little girl.
Anch'io ero una bambina quando ho avuto a che fare con il soprannaturale, la prima volta.
My first run-in with the supernatural, I was a kid, too.
E ho fatto un incubo in cui ero una bambina, e avevo in mano proprio questo carillon.
And I had this nightmare where I was a little girl, and I was holding this exact music box.
C'e' questo negozio di libri, qui a Washington DC, che era il mio rifugio quando ero una bambina.
There's this bookshop here in Washington, DC that was my refuge as a child.
Ho fatto due anni da lupetto, prima che si accorgessero che ero una bambina.
I did two years of Cub Scouts before they found out I was a girl.
Sapete, quando ero una bambina, il palazzo estivo era il mio posto preferito.
You know, when I was a little girl, the summer palace was my favorite place.
Circa sessant'anni fa ero una bambina con sei fratelli maggiori, grandi come querce, tutti veterani della seconda Guerra degli Orchi e mio padre era il piu' grande di tutti.
Nearly three score years ago, I was a child with six older brothers big as oak trees, all of them veterans of the second Ogres-war. And my father, the biggest of them all.
Ero una bambina bizzarra che voleva parlare seriamente di mondi che potrebbero esistere aldilà di quelli percepiti con i nostri sensi.
I was this weird little kid who wanted to have deep talks about the worlds that might exist beyond the ones we perceive with our senses.
Quindi quando ero una bambina, avevo alcune strane abitudini.
So when I was a little girl, I had a couple of very strange habits.
Quando ero una bambina, nello specifico alla scuola superiore, mi venne detto che sarei stata persa nella nuova economia globale se non avessi saputo il giapponese.
When I was a kid, high school specifically, I was told that I would be at sea in the new global economy if I did not know Japanese.
Proprio così. E le ho detto: "Avevo 13 anni. Ero una bambina.
And I said to her, "I was 13. I was a child.
Quando ero una bambina, volevo scrivere favole
When I was a girl, I wanted to be a storyteller.
Quando ci siamo trasferiti in Botswana, ero una bambina che parlava fluentemente la lingua Swati e basta.
When we moved to Botswana, I was a toddler who spoke fluent SiSwati and nothing else.
Ero una bambina del ceto medio che viveva in un paese povero.
I was a middle-class kid living in a poor country.
4.2211191654205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?